
“Introducir el tequila a China no fue cuestión de convencerlos del sabor o la calidad del producto, ya que el devenir de Mexico, la imagen que tenían de este país como un lugar colorido, alegre y vivaz, hizo que la gente tuviera interés de probarlo, y entender más la cultura de esta región, lo difícil fue crear el contexto", afirmó.
En entrevista recordó que, a cuatro años de estar en el mercado chino, su principal objetivo ha sido definir las bebidas mexicanas que importa y lo que las hace diferentes.
Al existir la barrera del idioma, la traducción que se realiza de las bebidas suele clasificarlas bajo la misma categoría: “alcohol de agave”, por lo que los consumidores chinos terminan asumiendo que toda bebida mexicana es tequila, explicó.

En contraste, dijo, las generaciones mayores, a pesar de preferir el “baijiu”, el aguardiente chino, están dispuestas a probar y conocer nuevas bebidas alcoholizadas, gracias a la apertura de China al mundo.
“Nuestro target son aquellas personas que consumen cocteles, que en su mayoría son jóvenes que ya tienen conocimiento de nuestros productos, porque ya los han probado en sus viajes en el extranjero o los conocen a través de las redes sociales", reiteró.
Beijing y Shanghai son las principales ciudades que consumen los productos mexicanos, de los cuales la empresa Gothan East importa el mezcal “Mina Real”, los tequilas “8” y “Hi Tequila”, los licores digestivos “Amargo-Vallet” y “Fernet-Vallet”, ademas de contar con una variedad de bebidas alcohólicas de diferentes naciones.
Finalmente, Taytslin expuso que entre los planes a futuro está la importación de la Charanda de Uruapan, Michoacán (en el occidente de México) y el mezcal “Derrumbes”, que tras pasar por un estudio de mercado donde tuvieron una buena recepción por parte de sus clientes, ya forman parte del repertorio de la empresa. Tequila